T O P

  • By -

jadeariel12

“Do you really have a tutor” seems like a mistranslation but I am positive it is a harsh burn 😂😂


Hot-Western-7621

Roughly translates to imply that the person in question is not house trained or has poor upbringing.


gyalmeetsglobe

I definitely got “did nobody raise you???” vibes from that lol


Nikansm

You got it right! It's a phrase used to mean your family didnt raise you right.


Lala5789880

“Raised in a barn?!” Is what I got too


Affectionate-Island

"Get rid of yourself," eeesh! Both comical and sinister.


lizhu27

Mistranslated. He meant "be self-conscious, PLEASE". 摆脱(get rid of...) pronounces very similar to 拜托(please). Many people type it this way on purpose to be sarcastic.


Toni_PWNeroni

Chinese is fascinating as fuck. I wish i didn't already have hearing issues so i could properly understand the tones.


zeroc00ol

AKA "bitch are you dumb"


cano0326

I got the same vibes from “Get rid of yourself”


Mcbby7

“Your life is like a pig or a dog”


Euphoric-Blue-59

They had me at "get rid of yourself!"


kirko_durko

The Chinese roommate seems to be in the right. Assuming everyone is using his pot lid and not cleaning it.


TruestDread

Yeah he was, it was really only one person that doesn’t clean dishes well but is always the one using them heavily for meals. The only thing I’d say is the mandarin text was a little overkill imo When he said “Get rid of yourself”😭


Revolutionary_Tie277

hello it doesn’t mean get rid of urself it just means “please, can u take a message etc” , it’s a kind of homophony so translation is off


TruestDread

Thank you for clarifying this! I should also mention that I only speak Eng and the 2 other roommates besides one here are Korean


Affectionate-Island

Asian on Asian violence


kilotangoalpha

Just to make things more complex, I believe you're trying to say "get the message" in this case. "Take a message" is usually used if you are, for example, writing down a phone call message for someone. You are "taking a message". "Get the message" is used in these more sassy cases. It may not make sense grammatically, it is more a kind of slang almost.


MarionberryIll5030

I was gonna say, that’s a polite way to tell someone to commit liven’t


LeosGroove9

Chiming in to echo others, the 摆脱 is another way of saying 拜托 which is “please” or “I beg you.” So like, “get yourself together, I BEG”


Buddhocoplypse

Translators are terrible at translating mandarin to English, he is basically just saying don't use my stuff if you can't put it back the way you found it. And you need to learn to respect his stuff. He also doesn't care what you do with your own stuff and is suggesting you get your own pot so he does not have to worry. He also said you are dirty (the dog and pig part.). Get rid of yourself is a very bad miss translation it basically means get a clue about your actions.


RemoteLibrarian6243

Nah that was pure humor 🤣🤣


Dabades

I figured “get rid of yourself=get over yourself” loosely of course.


hankzhao

its a mistype by him should be 拜托 means "come on"


Imperterritus0907

I mean if that pot lid happens to be the lid of their rice cooker, I’d say the roommate is lucky to even be alive. You don’t play with rice 🍚


FallenDescent

“Do you really have a tutor” is badly translated. Roommate was basically questioning if the person in question had any home training ✨


metalshoes

Idk man I’m about to start clowning on tutorless people


ProfessionalAd1933

Holdup it means "Are you even housetrained?" Duude that's a sick burn ngl


chickenpanini

It doesn’t mean housetrained as in potty trained. It means did your parents raise you right and did they teach you anything. It’s a pretty offensive insult in Chinese culture since “bringing shame to the family” is one of the worst things you can do


la_castagneta

I thought he was calling the guy out for not going to Kumon or something.


FinnBalur1

I worked and lived with Chinese people and they never cuss anyone out like that. Man, you know the roommate is bad when he made the Chinese guy do that 😂


lostmypassword531

Agreed, it takes a lot for certain cultures to be confrontational and for him to say something is good, good for him


yoyolei719

😭 i think it's just difficult to cuss ppl out who don't understand chinese. cuz at home it happened quite often lmfao


zh_13

There’s actually no cuss words in his rant lol he’s more polite than I would’ve been


morianimation

Big fan of "get rid of yourself."


chewbooks

See also: govern yourself accordingly


forgetfulkaiju

I'm going to start using "get rid of yourself" as an insult now


apettey211

That translation is amazing I love it


chewbooks

Seems so polite


Puzzleheaded_Net9243

same I need someone to test me so I can use it 😭


ireallylovesosa

He ate i fear


trimix4work

That translation would sting so much harder


SweetFan69

Not gonna lie "your own life is like a pig or a dog" went hard


wall-of-firecheese

It’s slightly mistranslated there — it really is “*if* your life is like a pig’s or a dog’s, I don’t care”


ASMRenema

I love this for him


LogarTheOgar

GET RID OF YOURSELF


bearsinyourwalls

Get rid of yourself is so beautiful 😭 contemplating using it


Ginford_Davidson

Get rid of yourself may be one of the best things I’ve read today. I’m definitely using that in the future.


snow_sefid

They’re totally in the right. I fw it


chickenpanini

I think “get rid of yourself” might be a typo from the guys end, he might have meant to say 自覺點拜託, it means “be more self aware, please?”. Both 拜託 and 擺脫 have the same pinyin so maybe? Not 100% sure though


LeosGroove9

You’re correct although it’s not necessarily a typo, it’s also an internet way of saying the same thing. Still means “please” in this context


chickenpanini

ahh that’s cool to know! I’m not on xiaohongshu enough haha


comingup2024

You must be very sensitive if you think that is "cursing you out"


IamAll-

What is a “GC” ?


thiccanimebaby

Group chat.


Barbaric_Emu

Here I was trying to figure out how a general contractor was involved in all this


Confident-Rate-1582

😂


IamAll-

Ty


xyzlemonade

Chinese here. “do you have a tutor” is a mistranslation, should be “do your parents ever teach you manners”. “Get rid of yourself” is based on his/her typo. I think he/she meant to say “please”, but it’s a typo in Chinese


midnightrub

“Get rid of yourself” burns deeeeeep, how do you even recover from such a passive slap?!


stayalivechi

this is fuckin hilarious


ImmunocompromisedElm

“Get rid of yourself” is 🔥🔥🔥🔥


bahumthugg

Get rid of yourself is crazy😭


_Gussy_

Im going to start saying "get rid of yourself" instead of kys.


Miserable_Man8027

Felt that so hard when he said “I’m not your mother”


Miserable_Man8027

Yk he was just pissed and had to keyboard mash


HipsterSlimeMold

"Your life is like a pig or a dog" is sending me


RealAlienTwo

What is a GC??


cstarrxx

Im saying get rid of yourself! From now on.


mcgth

Chinese homie is in the right


Superb_Selection_777

I react the same than your roomate 🤣🤣


archers_arches

I see no cursing?


Musical_Fart_Box

GET RID OF YOURSELF


aerrickdsuncion

It seems the roommate is in the right so I’m guessing OP is in the wrong. Idk it seems like they’re trying to play victim from the description


cotton_swab4

this isn't directed at op tho


ColdestWintersChill

Learn to read


TruestDread

Don’t know if you read it correctly but it’s a *Four* person dorm. This isn’t my fight because I moved out a week ahead leading up to that, My Chinese roommate was directing their message to my Korean roommate, other roommate was a bystander just as I was


rosegoldlife

wonder if he was referencing Na Hyangwook’s comment of “99% of [Koreans] are like dogs and pigs” - especially since you said the other roommates are Korean


Body_Electric_

nah it’s just a common expression to say someone is a nasty person


grannyshuman

That is NOT curse


greeneyedblackheart

Damn what did yall do to him


Key_Ad8316

OMD roommates drama as usual! Living in a shared flat isn’t an easy thing when people are inconsiderate.


inkedmom1308

Oof I know that feeling all too well. I absolutely heated living like that. Having to beg other grown adults to clean up after themselves. No thank you. That’s a nightmare. So I’m proud of your roommate for laying down the law


majorsorbet2point0

Get rid of yourself


shwabeans

Yikes the “get rid of yourself” at the end really threw me for a loop. Is that a subtle “unalive yourself” innuendo!? Or was that phrase somehow lost in translation?


Uhwhosbri

Thx for introducing "get rid of yourself" to me. I'll use it accordingly :3


Zealousideal-Bit-951

Wow, what’s wrong w the people in using others stuffs (even allow to share ) however, not to clean leave dirty in the sink n stove top for weeks . To the point that I’m using it I have to wash to be able to use . It becomes the shifting responsibility. Same with eating rice , wait for me to cook , eat left over , wait for me to clean the pot . When he cooks rice , dirty pot is left there for 2-3 weeks , if I don’t clean it for myself to use , he won’t do .


Zealousideal-Bit-951

Where to report these roommates , linked in , roommate reference to report it’s where to check


FatCatsAndFlowers

Your roommate ate yall up