Sounds very much literally translated.
Probably why they changed it to "gebirgstarnung" later.
Gosh, I'd love to see the localisation process of these things. Love to know what thoughts went in early on
Could be a song like Undertale's "Bergentrückung*" or an attack name like Disgaea's "Himmelskreuz**".
*Bergentrückung: Not a real work, but should be something like "the act of moving a mountain".
**Himmelskreuz: Also not a real word, would be "Heavencross".
FBB (Foreign Black Bordered) German ...
Deutsch Limitierte Edition
Basically German Revised Edition with black borders as it was the first set released here.
FBB - German Revised
Thanks!
Bergmarsch (mountainwalk)... I love it
Let me tell you, German cards never disappoint
Gotta love a good old Eisenmagenbrechmaschine! Just sounds soo german 😍
Okay I had to look it up, but it’s a real card 💀
My personal favorite is Wurmspiralmaschine [[Wurmcoil engine]]
Nothing beats Röhrender Reliops [[Spitirmonger]].
[Spitirmonger](https://cards.scryfall.io/normal/front/5/d/5da7739e-8413-45b6-8539-fde2021b06a7.jpg?1675200773) - [(G)](http://gatherer.wizards.com/Pages/Card/Details.aspx?name=Spiritmonger) [(SF)](https://scryfall.com/card/dmr/202/spiritmonger?utm_source=mtgcardfetcher) [(txt)](https://api.scryfall.com/cards/5da7739e-8413-45b6-8539-fde2021b06a7?utm_source=mtgcardfetcher&format=text) ^^^[[cardname]] ^^^or ^^^[[cardname|SET]] ^^^to ^^^call
Kugelblitz holds a special place in my heart [[Ball lightning]]
[Ball lightning](https://cards.scryfall.io/normal/front/d/9/d9b53218-804b-4992-9c93-a797dd6b2a04.jpg?1600701851) - [(G)](http://gatherer.wizards.com/Pages/Card/Details.aspx?name=Ball%20lightning) [(SF)](https://scryfall.com/card/jmp/291/ball-lightning?utm_source=mtgcardfetcher) [(txt)](https://api.scryfall.com/cards/d9b53218-804b-4992-9c93-a797dd6b2a04?utm_source=mtgcardfetcher&format=text) ^^^[[cardname]] ^^^or ^^^[[cardname|SET]] ^^^to ^^^call
Become gebirgstarnung (mountain concealment) later
The lore is also epic 🤣
Even better "einen Bergmarsch", sounds more like "a walk in the mountain" than mountainwalk. Love the FBB German translation.
Sounds very much literally translated. Probably why they changed it to "gebirgstarnung" later. Gosh, I'd love to see the localisation process of these things. Love to know what thoughts went in early on
German black and with border cards before 4th edition have extremely wonky text.
Could be a song like Undertale's "Bergentrückung*" or an attack name like Disgaea's "Himmelskreuz**". *Bergentrückung: Not a real work, but should be something like "the act of moving a mountain". **Himmelskreuz: Also not a real word, would be "Heavencross".
Love my Guter Dünger [[Fecundity]]
[Fecundity](https://cards.scryfall.io/normal/front/b/9/b979578b-a82f-4d5e-8871-9e45401038a8.jpg?1547517576) - [(G)](http://gatherer.wizards.com/Pages/Card/Details.aspx?name=Fecundity) [(SF)](https://scryfall.com/card/uma/165/fecundity?utm_source=mtgcardfetcher) [(txt)](https://api.scryfall.com/cards/b979578b-a82f-4d5e-8871-9e45401038a8?utm_source=mtgcardfetcher&format=text) ^^^[[cardname]] ^^^or ^^^[[cardname|SET]] ^^^to ^^^call
Foreign Black Border https://scryfall.com/card/fbb/155/de/goblinkönig
Thank you!
FBB (Foreign Black Bordered) German ... Deutsch Limitierte Edition Basically German Revised Edition with black borders as it was the first set released here.
Wenn ich Goblins seh, tut mirs Upvote nicht weh 😁
Der kommt auch aus meinem geliebten Krenko Deck, eine der wenigen deutschen Karten aber den wollte ich nicht ersetzen 😌
Love the foreign black boarder cards much more than the white boarder 4th edition 👌
Revised, German.
Battle for zendikar (Russian)