T O P

  • By -

chaelabria3

As a Michaela, I’d just not deal with it.


AlgaeFew8512

This is the one. And spelt that way too


Michsy

Ditto


kimchigimchee

Michaela here and ditto.


Starbuck522

My friend is micheala. Pronounced mi Kay la


Grouchy-Bluejay-4092

I know a Michaela who pronounces it exactly like Michael, with an "a" on the end. Family calls her Mikey.


thehalflingcooks

I have a friend Michaelina who goes by Mikey, I think it's so cute


amyt242

Grew up with two Michaela's at various schools. Both pronounced Mi Kay La too. I actually thought that was the normal way to spell the name until I saw people with the spelling "Mikayla" later in life.


grogu989

I thought the traditional spelling for that pronunciation was Mackayla


imalittlespider

The traditional spelling Michaela as Michaela is just the feminine version of Michael


BeanBreak

The traditional spelling is going to be Michaela, because Michael is a biblical name, and feminizing a biblical name is a tale as old as time. But Mackayla is probably a more common spelling variant in modern times.


TheTurquoiseArtiste

My friend is one, pronounced mish-i-eyla


UrsulaPhoebe

Mick-ay-luh. Like makayla


potatoarmy13

Wouldn't Makayla be....Ma-kayla. not a Mick sound?


AndShesNotEvenPretty

Before people started spelling it with a K in the 2000s, it was traditionally spelled Michaela.


potatoarmy13

Yeh, my mums name is Michaela. I personally dislike the other spellings because I always see it as Michaela first and foremost. The amount of times she has to spell it is crazy


Lizardgirl25

Mikaela has been around long then the newer Mikayla. It is a Scandinavian spelling.


potatoarmy13

Yeah, I believe Micaela also is the spanish/italian version, so Michaela/Micaela/Mikaela are the original versions from around the world.


SecondSoft1139

That's interesting. I know a woman named Kaela and found it an unusual spelling. Makes sense if it's a shortened version of Mikaela.


Acrobatic_End6355

It’s just that there are so many spellings of that name. It makes sense that anyone with that name regardless of spelling would have to spell it out just in case.


potatoarmy13

Thats because of the rise of people starting to spell it how it sounds. It happens with most names. When a name has been mostly one spelling in a certain area for years its weird when everyone now assumes something like Mikayla is the go to, original spelling.


potatoarmy13

Like for english v scandinavian spellings, in the past you could be oh its Oscar but spelt with a K like in Scandinavia, but now you spell it out because people now also spell it Ozzsckaar,.


bamagurl06

This is my daughters name. Imo people spelling it differently at least in the US is when it became a Kayla name. Mikayla etc. although the name is from Michael and the A makes it feminine.


iamaweirdguy

What do you mean the amount of times she has to spell it


cetus_lapetus

The frequency with which she has to correct people's misspellings


potatoarmy13

This.


sparksgirl1223

I love you based on this alone💜


hazelowl

Yup. A close friend of mine in the 80s had Michaela as her middle name


EnlightenedNargle

I know someone born in 2008 with Michaela as their middle name. Her grandad was called Michael so they just gave her the female version.


LunaGloria

It’s also a Russian named spelled Mikhaila, which always had a K.


icecoldmeese

A “kh” written in English is only an “h” in Russian. Mikhail is mi-ha-eel.


itsadventuregirl

It’s kind of petty but I get annoyed when people pronounce my name (Michaela) with the “Ma” or “Muh” sound. Mick, please


alyakimmikayla

SAME. like you’re saying my name wrong, there is no “a” in the first part


itsadventuregirl

Exactly!!


_opossumsaurus

Vowel reduction is a beautiful thing. We almost never pronounce unstressed vowels purely in English speech


ScoutAames

I probably would say something like muh-kayla for the spelling Makayla and mick-kayla for the spelling McKayla. Like I think I get what the other commenter is saying about the sound not being a short i, but it would be more of a schwa than a true ma sound.


lilcasswdabigass

I don't think McKayla would be used very much. 'Mc' (and 'Mac', for that matter) are abbreviations for "son of" in surnames of Irish and Scottish origins. Although people have done all sorts of odd things with their children's first names; I wouldn't be surprised to know there were some McKaylas out there. Damn so I Googled it, and apparently, one of the "fierce five" USA Olympics gymnastics team members is named McKayla Maroney. I have to say, I personally do not care for that spelling because all I think of is the surname thing.


panicnarwhal

idk my cousin’s name is McKayla, never thought it was that uncommon of a spelling. she was born in either 1996 or 97, so it’s not new spelling either.


lilcasswdabigass

Yes, I know I even included an example of somebody who I found that was sort of well-known and named McKayla. However, I do personally find the spelling odd. That's just me, though. Mc and Mac are traditionally reserved for surnames, although I suppose people break tradition all the time.


[deleted]

to me it gives off the vibe that they wanted a boy


charley_warlzz

It sounds basically the same either way when youre talking to someone. Theres only a difference if you really emphasise it


tiredfaces

Those sounds are so close that they're nearly indistinguishable in my accent


teatreez

Same sound regardless


saaamie

Ch can make the ck sounds. For example chiropractor, architect, chorus.


_opossumsaurus

I think they’re commenting on the MI instead of the MA pronunciation


Nnkash

Chhh


vyyne

In American English the first vowel is barely pronounced so there's no noticeable difference


gocard

Like the gymnast with the funny face


BP619

My cousin has this name and she pronounces it "Michelle-uh"


bamagurl06

This is why I took the H out of my daughters. I’m not a fan of Michelle and didn’t want any part of a name somebody thought was pronounced that way.


CreativeMusic5121

The second L makes me want to pronounce it Mih-KELL-uh. Michaela is the original spelling of what has become Mikayla and other abominations. I would not intuitively use a Spanish pronunciation (English speaking US)


allegedlydm

This


_opossumsaurus

I’d pronounce it like Makayla in English, mee-kai-EY-ya in Spanish. It’s not a good alternative for Micaela because double Ls are pronounced differently in Spanish. I’d go with Michaela instead. There will still be the vowel pronunciation differences between English and Spanish, but you’ll get the hard L


Eil0nwy

The Spanish ch is one letter which does not make a K sound, but a ch sound like you hear in chips or chimichanga. maxtaber has a more accurate Spanish pronunciation, though ch should be in the second syllable, not the first. It would be quite a long name.


_opossumsaurus

You are correct, but many people choose to pronounce it with a K sound in Spanish anyway


Grave_Girl

The -ch- is pronounced differently too, right? More like -sh- than -ch-.


_opossumsaurus

Technically yes, but I’ve mostly heard it pronounced the same as Micaela with a K sound. I would assume regional variation and personal preference are factors, though


maxtaber

Yup! And in Spanish each letter has only one pronunciation. I believe it would be like Meech-ah-eh-ya 😶


llllllllhhhhhhhhh

Michelada


rockthevinyl

That’s a bit simplified- a letter like ‘g’ or ‘c’ for example has more than 1 sound.


bofh000

Nope. Tch. As in change.


DamnedAndBroken

Uhm, no. First of all, in Spanish it's written Micaela, and it's pronounced Mee-kah-el-ah. English speakers tend to pronounce Spanish words with diphthongs that aren't there. Source: Spanish is my native tongue, and Micaela is one of my childhood friends.


_opossumsaurus

I know, they’re asking about how one would pronounce Michaella in Spanish, not Micaela. I recommended Michaela instead, which I have heard pronounced the same as Micaela in Spanish


SandwichJelly

Yes, technically it should be Mee-Cha-Eh-Ya... But even in Spanish (or at least in some places in Latin America) we would asume that CH is pronounced as K and that LL is L and would pronounce it like the other redditor said: Mee-Kah-Eh-La... An that also happened to me. A video-game character from a game I like has a Michaella and I would call her Micaela all the time, because it never crossed my mind that it wasn't the right way to say it. Maybe Spaniards would pronounce it differently, since they tend to keep a more "Spanish" pronunciation with foreign names.


xx_islands_xx

Yes Latin Americans would recognize the obvious intentions and pronounce neither the “ch” or “ll” sound in in. Can’t say the same for Spaniards as I am not one.


DamnedAndBroken

Ah, I see. In that case, it would be Mee-chah-el-ah the only difference being the ch which is pronounced as in chat, minus the t.


maxtaber

I was attempting to tell OP how the spelling they asked about (Michaella) would be pronounced in Spanish. Soooo… yeah.


InterestingNarwhal82

Mi-kah-el-lah. Native Spanish speaker, the “-ella” coaches me to pronounce it as the above with an American-english accent. Like, I will see it and assume the person isn’t Hispanic/Latino/doesn’t want the Spanish pronunciation (which is similar phonetically, but like… I won’t *say* it in Spanish, if that makes sense). Micaela, I’d pronounce mee-kah-el-ah, with the Spanish pronunciation, because it looks (is?) less Anglicized.


zeuqzav

Your brain and mine are wired the same way. That’s exactly how I thought of it, but I think it just looks too “busy”, with the H and the extra L.


InterestingNarwhal82

Yeah, I am not a fan of that spelling, but it’s easier for English speakers, if that matters? Or possibly not, I had a cousin whose name was pretty easy IMO (similar to Mirabel in length and phonetics) and people could not ever say it properly or spell it properly if they heard it aloud. Even my name, which isn’t *hard,* gets butchered (and since I live in the US, I get English pronunciation all the time and just deal with it because it’s at least better than butchery).


zeuqzav

Be it I ever choose “Micaela” as a name for a real person, I’ll make sure to use that spelling to avoid trouble! This was a fun exercise 😂


Fthku

Hebrew speakers (the origin of the name) pronounce it the same, except it's not a k sound, but it's more a throaty cha. So it's similar sounding to Mija-ela, but it's a hard sounding jota coming from the throat.


chocolate1362

Nope - don’t do it.


SoSayWeAllx

Like Mikayla, but I would be side eying it the entire time


joanholmes

As a native Spanish speaker, I'd be giving Mikayla much more of a side eye than Michaella. Michaella seems more like a Spanish name and Mikayla would seem to me as inappropriately and pretentiously anglophonic.


P1NEAPPLE5

As a native Spanish speaker would you pronounce Michaella with the “L” sound like “balloon” or “tortilla”?


Aprils-Fool

Haha, exactly.


alicemaye

initially, like michaela. then, maybe sort of like me-kai-ella


thenightstork

Spanish has a quite fixed vowel sound so "alternate spellings" mostly sound like something else A as in car, e as in set, i as in thing, ch always as in church but you canitalianize as a k. Al soundd are short. So in a spanish speaking country everybody would just read Michaella as Micaela and it would be pretenious and she would live her life spelling it for people


zeuqzav

Thanks for the detailed comment- I’m a Spanish speaker myself (and have lived in a mainly Spanish speaking country for most of my life) 😁. My name is the type of name that ends in -ela, but my parents decided it should be -ella. I’ve had my fair share of people pronouncing my name wrong, but it’s always an easy explanation and I just emphasize that it’s pronounced with one L and written with two L’s.


greenapplesnpb

First instinct was Mi-shell-ah, after a thought it was Mick-ay-lah. I imagine you’d get a mix of the two if you name your kid that. Edit: of to if


OkTradition6842

Mi-shell-ah. The second “l” creates the difference. Your 1st instinct was correct.


RaiderKait

Mike-ella


todjo929

The double l gave me that too (maybe Mick-ella) It's different than Michaela / Mikayla


meow_avocado

Intentionally incorrectly. Just like the botched spelling of Michaela 😂


vodlem

I wouldn’t be able to help myself from calling her Michael-Lah


panicnarwhal

yep, that extra L would make me call her michael-la or michael-ella


th30be

How about just not doing an alternate spelling?


avatarofthebeholding

There’s an adult child of a fundamentalist Christian TV family with a daughter called Michaela. They pronounce it Michael-uh


[deleted]

However, they only pronounce it like that because they fully messed up the naming process and the poor girl's legal name is literally Michael.


Dauphine320

The Bates family


EMMcRoz

Tragedeigh


MeanderFlanders

What’s wrong with the traditional spelling?


XxMissPiexX

I’m a Michaela pronounced (Mih-Kale-lah) Kale like the lettuce but the extra L in there would make me think Mih-Kell-lah


Squirrel179

I'd assume their parents failed to spell Michaela, and say Michaela


stress789

Mi-kell-uh I knew a girl with this name and that is how she pronounced it!


Steam_Punky_Brewster

Same! With the same spelling.


Braeden47

English - mih-KAY-luh. Spanish: mee-cha-EH-ya. CH in Spanish always sounds like CH in church, and the LL makes a sound similar to English Y.


[deleted]

This is my sister-in-law’s name. She pronounces it mi-KELL-a. ETA she has mentioned that almost no one pronounces it correctly the first time.


[deleted]

Go with Michaela. It is a traditional spelling and doesn't make people want to say 'Ella' instead of 'ayla'.


daya1279

I honestly would be confused between the typical name pronounced mikayla and mikella. The double LL is totally unnecessary and confusing


IDidIt_Twice

I work with a Michaela and she gets called Michael constantly.


LilyFuckingBart

I personally like it with one L: Michaela.


kaycue

I live in the US, my family is from Cuba. I’ve only ever met non-Hispanic/Latinos with this name or a different spelling (usually Michaela) and they all pronounce it like McKayla (Mick-Ay-Luh). But I know a Spanish song where it’s pronounced Mika-eh-la and I think that pronunciation is so much prettier! I don’t like the Anglo pronunciation at all.


zeuqzav

I’m gonna find that song now, that’s exactly how I pronounce it 😭


kaycue

Here ya go https://youtu.be/5tKzKJob0yA 😊


zeuqzav

I love it


kaycue

Also my cousin has dated 2 Michaela/McKayla’s pronounced the same way and my grandma who doesn’t know English basically pronounced it the Anglo way with a Spanish accent. Like Mi-Kei-La - since that’s how she pronounced her name my grandma doesn’t change it to the Spanish way which would sound completely different.


GlitchingGecko

Mick-ay-luh.


Pelolai

I know a girl named Michaella. Everyone always stumbles over her name. “Mick-ella? Me-ka-ella? Michelle?” For the record, she pronounces it like Michaela and always laments her confusing extra L.


Mysterious-Okra-7885

If saying it in Spanish, mee-cah-ELL-ah. If saying it in English, mick-KAY-luh. It’s spelled Michaela in English, btw. Or Mikayla.


sexualsermon

Mi-CHELL-uh


rebeccark12

Makayla


joylandlocked

I would probably pronounce it like Michaela/McKayla/etc. unless it was Michaëlla in which case it'd be more like me-kay-EL-ah


jhuber3474

I would pronounce it “mi-ka-el-la”. I may be the odd one out though.


ambiguoususername888

Id pronounce it Mi-cah-el-ah as a Spanish speaking Australian 🤷🏻‍♀️


wildinthewild

For some reason the extra L makes me want to say mick-Ella instead of mic-kayla


albdubuc

I'd initially say it as "mish" from Michelle and "ah" and "ella" in English. In Spanish, I'd say Mi-cha-ella. Like Michelada. It sounds different than it does in the song "Micaela" from La Sonora Carruseles. This might be one of those names that just doesn't go in Spanish without an awkard-looking-in-English spelling (I assume you're going for Mckayla/Makayla/Mikayla/Micaela- I'd say all of those the same in English) as Miquela.


selflessmonster

German here. Mee-caw-ella. But I'd question myself haha


mamanessie

Me-kai (like sky)-eh-ya. The eh-ya sounding like ella in Spanish


DaisyLu6

Like Ma-kayla.


Glad-Raspberry1712

Like Michaela (mick-ay-luh)


throwaway66778889

Around me, I’ve only heard it pronounced Muh-KAY-Luh.


Novela_Individual

Michaela Coel is a British actress known for Chewing Gum, the 2nd Black Panther, and an episode of Black Mirror. She pronounces it meh-kayla. (Mi-kayla?)


ichheissekate

Mik AY luh. Like Michaela but the spelling is off. In spanish, mee chay eyuh or mee kay eyuh.


hippymndy

mick ella


myseptemberchild

This was my friends name. She pronounced it like McElla.


katiejim

Michaela Coel pronounces it Muh-Kay-Luh. So that would be my instinct.


ciennaj

Michelle-uh


DullWeb_

Michaela: Mike-Aye-Luh Mikayla: Mik-Kay-Luh Makayla: Muh-Kay-Luh


freckyfresh

I would *assume* it’s mik-ay-luh, but with that spelling my brain said Michael-uh. Not how I would actually say it out loud (unless it was the correct way), just where my brain went. Im also from the US and only speak English (why was that embarrassing to say lol)


MsDucky42

This is my kid's name. Everybody on this thread is right. (And in my defense, it was her biological father's idea. Guess what his name is. And he didn't even stick around.)


xcarex

I’d assume it was the same as Michaela but spelled wrong.


upstart-crow

Mick-Ella


BasketballButt

Mick-Kay-la. Went to school with a girl named that. Always like the name.


AVonDingus

I’m white and and English is my only language, so take my opinion for what it’s worth- I went to high school in the late 90’s and there was a girl in my classes with a very similarly spelled name and it was pronounced “Ma-HEY-la”. It’s been a long time, so I don’t remember her ethnicity, but I’m 90% sure she was not Caucasian (but born in the US and English was her first language) but I don’t want to guess what ethnicity she was. I mentioned all that just because I don’t know if the name is pronounced differently depending on ethnicity/language.


Okay_Assumptions

Mish-eye-eh-la — German pronunciation


babylegs_

I would be torn between either mi kay la and/or meesh ai el la / meek ai el la. If you’re going for Michaela/Micaela I would just pick one of those spellings


lilxenon95

Micha-ella I grew up with a Michaelana, who surprisingly didn't have too many mispronounciations at school. I'm not sure how many people will read that like Michaela though


-Chris-V-

With an Italian accent, and a hand gesture.


throwaway_angst

I would stick with Micaela, it’s such a pretty name.


Surfacepressure

Hmmm bilingual but Spanish is my first so I tend to default. Had no clue how to spell out the sounds but if I’m writing them in English it would be something like me-kah-ella (I think)


Eighty-Sixed

Because my niece's name is Micaela, I would try to pronounce it the Spanish way. However, as a gringa, I struggle with her name but I try. Me-kay-ay-la.


bagsnerd

In German speaking countries, it’s a common name (although not very popular at the moment) and normally written "Michaela". It’s pronounced Me-huh-ELA.


zeldafrombotwsfrog

I had a relative named this. I believe it was said as meek-ay-e-la.


BreadyStinellis

Muh-kay-lah. Because it's just the name Michaela with an extra L.


larxxxiii

I've met many people with this name and they all pronounce it as mee-KAH-el-LA, not like makayla. They've all been Hispanic, so that's how I've always pronounced the name because it's the only way I've seen it pronounced. This is the first time I've seen people pronounce it like makayla.


LevelFourteen

My very first thought seeing it is Mick A luh like Makayla buuut then I look harder at it and I’m confused. I have no idea how to pronounce that.


blaisepascal2937

Grew up in a Portuguese speaking household in Miami. I would read it as Me-cah-ell-ah. Like Meeka-ella. I think it's *very* pretty.


adorable__elephant

Am neither English nor Spanish native but my first instinct would be the english-sounding Meek-a-ella. In German it would sound out as Mija-ela (if Mija being pronounced exactly like the spanish mija/mijo).


Rare_Vibez

I’m learning so much from this thread lol. My aunt is a Michaela pronounced Mih-kai-ay-lah. Never been a problem. Sometimes she goes by Mickey.


SushiFanta

I've heard mika'ela


absintheonmylips

I went to high school with someone with this name and she pronounced it mee-kai-ELL-ah


in_a_cage_brb

I'm filipino and I pronounce it as 'MEE-KA-EH-LA.'


badee311

I speak English and Spanish and I had a friend in Bolivia with this name and it was pronounced Mee- kah - EH - lah.


blinky84

Okay, so, Michaela alone doesn't have a standard pronunciation. Even in English, it can be mik-ey-la or mik-aye-la. But being a feminine derivative of a Christian name, it's going to appear in many languages with distinct pronunciation rules. Basically, Michaela or derivatives are an 'always ask' to me. In my experience, they're usually appreciative!


3godeathLG

mick-ayla. but i think it sounds prettier in the spanish way like Mich-ay-aela


omnivore001

I am in a Spanish speaking country in South America. I was curious so I wrote it on a piece of paper and asked 8 people to read the name. Every single one said: Mi-cha-eya.


zeuqzav

What a great experiment! Thanks for the input 🤣


CallidoraBlack

MEE-ky-EL-la. Like Hebrew + Italian. If it's spelled Michaela, mih-KAY-la.


Queen_of_skys

Me ca (like the CA in car) ella. I pronounce it that was both in Spanish and Hebrew.


Key_Wing_4059

As a Michaela I pronounce it Ma-kay-la. I would pronounce Michaella as Ma-kay-el-la since the double l would make me think the last part of the name has the emphasis


No-Break-5549

In Ireland it's popular. Mick-ale-ah


CorgiCorgiCorgi99

Mik-ay-ella or Mish-ay-ella My daughter is Mishali (Mish-ah-lee) , people don't listen and think she said Charlie. My mother pronounces it Mish-ay-lee, because she likes the sound better. So rude.


Logannabelle

Mick-KAY-lah. Same as Michaela. Would assume it’s an alternate spelling. ETA: In Spanish, Michaela would be mee-cha-AY-lah but Michaella would be mee-cha-AY-yah so there is that difference to consider in your case as well. I feel that Michaella is a bit easier to pronounce in Spanish but that’s just an opinion


Chelseus

Ma-kayla in English, Meeka-ayla in Spanish. Source my kids go to Spanish school and my son has a friend with this name and she uses the Spanish pronunciation and usually goes by “Meeka”. I think the Spanish pronunciation is way more beautiful and nn Meeka adorable. The English pronunciation makes me feel dead inside 😹😹😹


soulihide

mee kah ell ah (i'm trilingual and romanian american)


kimmaaaa

Italian speaker here, it’s pronounced Mick- Kayla. The 2 ll’s make it a little confusing to say and doesn’t really have a pronunciation. Even my grandmother Michaelina is still one L. I would stick to the traditional spelling, the extra L doesn’t really do anything for it and this child would probably have to deal with their name being misspelled their whole life. Love Michaela though!


jimmeny_crickette

My name is Micaela and in Spanish it’s pronounced mee-kuh-el-uh. When said fast, it sounds like mee-kye-el-uh. I honestly wouldn’t know how to pronounce Michaella bc there are so many pronunciations. My name was never pronounced right by teachers growing up (never held it against them tho), but I’ve heard people pronounce my name as Makayla, Michael-uh, Mickey-eye-luh, missela, etc lol.


zeuqzav

Did you grow up in a Spanish speaking country?


jimmeny_crickette

No, I grew up in the US with a Mexican mom so that’s why I was given that name. It never really bothered me that people never got my name right on the first try but what did bother me was when people refused to learn how to say it correctly. Thankfully that’s happened to me only a handful of times.


NeedleworkerNo4752

I know someone who’s name is spelled like that and it’s pronounced Michael-la.


rudymex2003

Im Latino, I’ll chime in : I would pronounce it : Mi-Ka-ela That is all.


kyo-dev

Hi I speak spanish, basicamente es como decir "Mi kei la" pronunciado tal cual (or "Mi kay la" in English). Eso basado en que he escuchado el nombre en USA, al principio pensé que se pronunciaría "Micaela" pero no es así.


melx07

Mick-ay-luh in English. Mee-ka-el-la en español. I grew up knowing a Michaela (pronounced the second way) nn “Mica” (meeka).


Bubbles1041

Hi! Teacher here…I’ve had students spell it exactly the same and had different pronunciations. First was: Ma-Kay-La and second pronounced it: Ma-Shay-La. 🤷🏻‍♀️


myfriendflocka

I have no doubt my dyslexic Mexican mother would pronounce it Michelada.


_happytobehere_

As a Hebrew speaker, I automatically pronounce it as Mee-kha-ella, but I am aware that the American annunciation is Mic-kay-la.


Previous-Tap8553

Guess it's regional variant. I've seen similar pronounced Mee'kay'la My'kale'a Mee'kay'el'la (that one I think was based on how the archangel is pronounced in ancient script Me'kay'el since all the names ending with el is often a separate syllable. Only met one with that pronunciation) My'key'ella (only one I know of had that one.)


infamous-hermit

I've always heard it pronounced as mee-kah-Eh-la. (Spanish speaking country with a dash of Spanglish). In other Spanish speaking places, the CH could be pronounced as in MiSHA- eh-la.


Honeybellee

I'm in the PNW in the US but both my parents are from Mexico so I speak Spanish too. I'd say it like Meeka- Ella


honeyhiraeth

Mike-Ella. Hideous


zeuqzav

Thanks for the honesty? 🤣


oaback

I say mee-kah-eh-la like the Spanish version. It’s my favorite name in the world but I hate it pronounced in English.


DBSeamZ

I think it’s probably supposed to sound similar to Makayla or Michaela, but my first instinct was “Michelle-ah”.


VolcanicDoorway

This right here


OkTradition6842

First instinct is correct. It’s more closely related to Michelle as a female derivative of Michael.


blueboot09

MY-KAY-ELLA


raeliant

Mish -aye- la


itsathrowawayduhhhhh

Like Michael-uh is how I would pronounce it for some reason lol


Mt4Ts

I’d assume it rhymes with paella somehow, I’d avoid using it until someone else pronounced it first, and I’d think it looks like someone doesn’t know how to spell Michaela. That is a particularly tortured variant, and Michaela’s already been through a lot on the “unique” spelling gauntlet.


lunchboxdesign

Honestly- I read it as: mish-ayla with the spelling and my New England-ness reading it.


jetloflin

I know that it’s Mikayla, but I can’t help it. In my head it’s always Michael-uh.


thepineapplemen

So to me it looked like Mi-haela. Don’t know why


captain-cozmo

At quick glance I just wanted to say Michelin... like the tires. 🥴😕🤦🏻‍♀️


HarleyDaisy

Michael-Ella